書籍介紹
本書分為四個主題:「大節:萬國來朝」、「大燕:玉殿行觴」、「大婚:德合兩儀」、「大比:登科及第」,透過中央研究院歷史語言研究所內閣大庫檔案中相關的典藏精品,呈現清朝節慶朝賀、舉行筵宴、皇帝大婚、以及科舉考試等的禮制規範與實際運作。
目次
序 4
大節:萬國來朝 8
大燕:玉殿行觴 50
大婚:德合兩儀 60
大比:登科及第 106
展件清單 140
參考書目 142
編/著/譯者簡介
陳熙遠,美國哈佛大學歷史與東亞語文聯合學程博士,現為中央研究院歷史語言研究所研究員。研究專長為明清史與檔案研究,致力探索史語所藏內閣大庫檔案中的各類議題。
序言/導讀
民國十四年(1925),王國維(1877-1927)受邀至清華大學學生會演講,闡述新材料的發現如何影響新學術的開展。王氏特別指出,自漢以來,影響中國學問之最大「發現」有三:一為西漢拆遷孔宅時發現孔子九世孫孔鮒(264 B.C. - 208 B.C.)藏於壁中的經書;二為西晉出土的汲塚竹簡;三則是近代殷墟甲骨文字、敦煌塞上與西域之漢晉木簡、敦煌千佛洞之六朝與唐人寫本書卷、內閣大庫所藏的元明以來書籍檔冊──此四者之一,已足當孔壁汲塚所出。(〈最近二三十年中中國新發見之學問〉)
歷史語言研究所自籌辦伊始,即對攸關新學問的新材料積極進行考掘或整理的工作,上述王國維所舉的近代四大「發現」,幾乎都與史語所初期的發展有極為密切的關係。其中內閣大庫檔案原歸屬歷史博物館收藏,惟該館因經費支絀,擬將此批檔案批售給同懋增紙店,以為改造還魂紙的原料。適逢羅振玉(1866-1940)與金梁(1878-1962)於書肆中意外獲購數件檔案,循線訪查來源,羅振玉遂以三倍價格將之購入,移貯於彰義門的善果寺。羅氏曾從其中選件匯編成《史料叢刊》十冊出版,其餘則於1924年底轉售與李盛鐸(1859-1937)。民國十七年(1928)九月,歷史語言研究所尚處於籌辦之際,胡適(1891-1962)與陳寅恪(1890-1969)便已向傅斯年(1896-1950)建議,設法將內閣檔案收存整理,傅斯年因此特別函請中研院院長蔡元培(1868-1940)撥款支持,終於翌年從李盛鐸處購得內閣大庫檔案,並展開整理工作。
後因抗戰軍興,幾經斟酌,傅斯年決定揀擇檔案裝箱南運,隨著烽火蔓延,一路從北平遷徙湖南長沙、雲南昆明,再轉往四川李莊,抗戰結束後暫移南京,最後隨著國府渡海來臺。即在栖惶之間,檔案整理工作亦未稍歇,遷臺初期便開箱清點註記,八○年代則開始系統整理,九○年代中期更以數位典藏的方式進行保存,並公諸學界開放檢索。
回首來時路,倏忽至今竟已九十寒暑。我們特別以清朝嘉禮中「大節」、「大燕」、「大婚」與「大比」四個主題,展示內閣大庫中相關的典藏精品,用饗同好。誌慶之餘,永念前徽。
分類
其他詳細資訊
- 英文題名:The Grand Imperial Celebrations
- 適用對象:成人(學術性)
- 關鍵詞:清代,三大節:萬壽、元旦、冬至,大婚,科舉,恩科
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:144
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:中央研究院歷史語⾔研究所
- 取得授權資訊:聯絡處室:編輯出版部
姓名:蔡淑貞
電話:02-27829555-236
地址:台北市南港區研究院路⼆段128號