你想找的好書在這裡!
累計出版品總數量:113,032
:::
pokavole tatopodhaolaeni, okavole 'i takasokolro'o vaha

pokavole tatopodhaolaeni, okavole 'i takasokolro'o vaha

  • 統一編號GPN:1011000673
  • 出版日期:2021/05
  • 作/編/譯者:Kolas Yotaka
  • 語言:英文
  • 頁數:198
  • 裝訂:精裝
  • ISBN/ISSN:9789860724097
  • 出版單位:總統府
  • 開數:A4
  • 版次:初版
  • 價格:定價$600
書籍介紹

「釐清歷史真相、促進社會溝通、提出政策建議」是原轉會的設置宗旨。此次總統府編輯出版《還原真相,實現正義:總統府原住民族歷史正義與轉型正義委員會三年成果專輯》,全書涵蓋原轉會成立運作、委員會議重要摘要、主題小組成果側記,以及三年來多項成果的報導。

目次

Preface by the President 6
Preface by Executive Secretary 9
From the President’s apology to the Indigenous Justice Committee 12
Initiate the uncovering, investigation and practice of justice 17
Justice Setting Sail 20
Prelude to the international trend of indigenous historical justice and transitional justice 22
Establishment of the Presidential Office Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Committee 38
Three Fruitful Years 46
Significant achievements of the Indigenous Justice Committee over three years 48
Reaching Consensus 62
Summary of the preparatory meeting and 13 committee meetings 65
Off the camera – Staff members of the Presidential Office Indigenous Justice Committee 98
Exploring the Truth 104
Subcommittee recruitment and task allocation 106
Original owners of the lands: research and restoration of indigenous land justice 109
From assimilation to diversity: regain the essence of indigenous naming cultures 122
Loss of indigenous languages and opportunity for rebirth: synoptic historical context 133
Constructing the indigenous view of history: from curriculum and teaching, memory retrace to publishing historical discourses 146
Understanding differences, reconciling disagreements: initiate the energy for ethnic reconciliation 155
Lead by Indigenous Transitional Justice 162
Fact-finding and compensation for the establishment of the storage site on Orchid Island (Lanyu) 164
Negotiation and investigation on Asia Cement's Mt. Xincheng Qurry 174
20 years of indigenous linguistic justice 183

編/著/譯者簡介

Editor in Chief: Kolas Yotaka
Translator: Nai-Yu Ker

序言/導讀

On August 1, 2016, the first Indigenous Peoples' Day since taking her office, President Tsai Ing-wen apologized to the indigenous peoples on behalf of the government. Her apology set forth the operations of the Presidential Office Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Committee (the Indigenous Justice Committee), and the journey of truth-seeking and facilitating ethnic reconciliation, which included investigating land justice for indigenous peoples and the restitution thereof, adopting the Indigenous Languages Development Act, creating the indigenous historical perspective, and fact-finding and compensating of nuclear waste storage site on Orchid Island. This special collection documents the results achieved by the Indigenous Justice Committee, and the background stories in the three years since its establishment. Readers can gain insight into the process and significance of the Indigenous Justice Committee's establishment and the commissioners' contributions in the first and second terms, as well as the efforts of the 5 subcommittees and across agencies. By reviewing and reflecting on the results, we hope to guide our readers to further contemplate the reason historical justice and transitional justice are needed in the society of Taiwan.

分類 其他詳細資訊
  • 英文題名:Truth Restored and Justice Realized: A Three-Year Collection of Achievements at the Presidential Office Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Committee
  • 適用對象:成人(業務參考),成人(學術性)
  • 關鍵詞:臺灣原住民族、原住民行政法規、社會正義、政治轉型
  • 附件:無附件
  • 頁/張/片數:198
授權資訊
  • 著作財產權管理機關或擁有者:原住民族委員會
  • 取得授權資訊:聯絡處室:綜合規劃處 姓名:孔少君 電話:02-8995-3142 地址:24220新北市新莊區中平路439號北棟16樓