書籍介紹
★馬來西亞 2019年 國家圖書大獎★
★馬來西亞 2021年 國家學術出版協會獎★
他們為誰而戰?為何而戰?
1943年10月9日,星期六晚上,神山游擊隊出擊。……當天的計劃是先偷襲斗亞蘭警察局和將該鎮從日本人手中解放出來。接著夜襲亞庇。
1943年10月12日……日本人因遭到游擊隊員突襲,死傷無數而惱羞成怒,誓言全力報仇。據說,在前往下南南途中,日本人亂槍掃射了任何會移動的物件……
二戰期間,馬來西亞一群華裔青年(以客籍為主)組織了一支「神山游擊隊」,與地方島民共同團結,抵抗日本軍事佔領的暴虐政權。他們在初秋夜晚成功突襲,讓亞庇暫時脫離統治,但是,也迅速引來日軍殘酷的報復,包括監禁、濫殺島民、必打卡士大屠殺。
在沙巴恢復和平後,殖民地政府在必打卡士設置了戰爭紀念碑,而神山游擊隊的英勇事蹟也一直被沙巴人民銘記於心,因為這標幟著其追求自由的精神,以及在面對實力比自己強大太多敵人時的英勇抗爭。
本書,正是記錄著他們的故事。
共同出版:客家委員會客家文化發展中心、國立陽明交通大學
目次
目錄
推薦序
台灣版序
馬來西亞中文版序
譯者序
英文版序
前言
第一章 處於戰爭邊緣的沙巴
第二章 日本佔領
第三章 激起不滿
第四章 號召起事
第五章 起義
第六章 日本人報復
第七章 回響
第八章 戰爭結束和集體記憶
第九章 不朽豐碑
附錄
參考書目
編/著/譯者簡介
著者:黃子堅
馬來亞大學文學院歷史系教授,長期從事馬來西亞華人研究、中國與東南亞關係研究及沙巴歷史研究。曾為北京大學歷史系訪問教授、劍橋大學莫德琳學院訪問學者;曾任馬來亞大學中國研究所所長、馬來亞大學全球計劃與戰略中心主任及馬來西亞華人研究中心主任,現任馬來亞大學文學暨社會科學院院長。
譯者:鍾憶妮
畢業於馬來西亞中央藝術學院大眾傳播系,曾任職於出版社和中文報社,現為自由文字工作者。
序言/導讀
客家委員會客家文化發展中心 主任序
客家委員會客家文化發展中心自2012年起持續推動臺灣及海外客家文化主題研究,積極推進海內外學術研究交流與館際協作,期發揮作為「全球客家博物館及圖資研究中心」功能。近年陸續開展海外客家主題研究,於文獻蒐整過程,發現有不少海外學者長期關注客家研究,也有許多頗具價值的客家研究著作或成果紀錄。為使外文客家研究著作譯介給更多讀者接觸,逐步累積「全球客家圖資研究中心」的文獻與學術能量,推出「客家新視野系列」譯著,首本外文譯著為2021年2月與中央研究院民族學研究所黃宣衛研究員合作出版的《臺灣兩個閩客村落的親屬與社區:新附作者訪談及田野地現況》一書。
為促進大眾及學術界運用海外客家研究著作成果,本中心除持續推展「客家新視野系列」譯著(如即將出版的《客家—歷史‧文化‧印象》譯著),亦同步與國內相關客家學術(研究)單位合作出版。本次與長期耕耘客家研究系列叢書出版的國立陽明交通大學出版社合作出版《神山游擊隊:1943年亞庇起義》(One Crowded Moment of Glory: The Kinabalu Guerrillas and The 1943 Jesselton Uprising)一書。國立陽明交通大學出版社至今累計逾20本客家研究優良著作,作者群涵括海內外學者,透過此次雙方的合作,可以共同推展海外客家研究成果,與各界分享。
本書作者為馬來亞大學文學院院長拿督黃子堅博士(Danny Wong Tze Ken),黃院長曾是臺灣國立清華大學社會科學與人文研究中心的訪問學者,並擔任過亞歐研究所客座教授,從事東南亞史研究,多次到訪臺灣與國立陽明交通大學、清華大學、中央大學等進行深度交流。《神山游擊隊:1943年亞庇起義》一書為其花了二十年時間,爬梳相關國際文獻(如:英國、澳洲和日本等)及研究所完成的最新著作。期透過本書在臺發行,增加海內外客家研究交流的廣度與深度,擴大臺灣與全球客家研究學術交流與運用。
分類
其他詳細資訊
- 英文題名:One growded moment of glory: the Kinabalu guerrillas and the 1943 jesselton uprising
- 適用對象:成人(學術性),成人(休閒娛樂)
- 關鍵詞:第二次世界大戰,戰役,馬來西亞沙巴
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:354
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:客家委員會客家文化發展中心
- 取得授權資訊:聯絡處室:研究發展組
姓名:梁惠珠
電話:037-985558-208
地址:苗栗縣銅鑼鄉九湖村銅科南路6號