你想找的好書在這裡!
累計出版品總數量:113,054
:::
尋.找.亞.洲.身.體

尋.找.亞.洲.身.體

  • 統一編號GPN:1011002083
  • 出版日期:2021/12
  • 作/編/譯者:陳雅萍林雅嵐主編
  • 語言:中文
  • 頁數:160
  • 裝訂:平裝
  • ISBN/ISSN:9786269523528
  • 出版單位:國立臺北藝術大學
  • 開數:16開
  • 版次:初版
  • 價格:定價$350
書籍介紹

邁向不惑之年的國立臺北藝術大學舞蹈學院豐沛積累了前輩們努力不懈的表演與創作,現在正是讓理論研究與表演創作繁盛交流的成熟時刻。因此,《身論集》發聲了,我們將廣邀亞洲跨領域的創作者與學者一起以學術論文、藝術評論、藝術創作手稿、人物專訪與對談等,來創造身體、觀看身體與思考身體。

目次

發刊辭
何曉玫4

尋找亞洲身體/陳雅萍.林雅嵐6
肉身展演與記憶存有學-《醮》/陳雅萍10
亞洲身體對談講座/張婷媛38
陳界仁手稿/陳界仁56
散文舞蹈
何曉玫的生命製圖學/楊凱麟70
Sal中文版/Sal.林佑貞94
Sal英文版/Sal112
肉身意識與機器介入
江之翠劇場《朱文走鬼》表演身體的兩次現代性遭逢/紀慧玲126
跨越時空 挑戰前衛
葉名樺於王大閎建築劇場的《牆後的院宅》三部曲 /林亞婷142
編後語及下期預告/陳雅萍.林雅嵐158
版權頁160

序言/導讀

序   身體是舞蹈最重要的媒介,這幾乎是舞蹈人都能同意的公約數。但當我們開始思考並提問「身體」是什麼時,很快地先前的共識就變成了一連串的問題:「身體」指的是某種技術或語彙嗎?「身體」代表的是一種品味與美學嗎?「身體」有所謂文化與族群的身份性嗎?「身體」的感知與共感到底是神經元的作用?還是美學品味與文化的教化?當我們說一支舞蹈有或沒有「身體」時,我們的意思到底是?當舞蹈與其他領域對話時,我們談論的「身體」是同一個「身體」嗎?這一連串的問題彷彿打開了潘朵拉的盒子。   大約三十年前,在解嚴前後激烈的政治社會變動中,「身體」首度成為台灣文化與藝術界聚焦的議題。近年來學術界與藝術界的「身體感」轉向,讓舞蹈作為一種身體與感知的實踐∕論述,有了介入跨領域對話的有利位置。同時,「身體感」的強調亦挑戰了幾個世紀以來,多數人以西方啟蒙運動以降的理性工具思維看待身體的視野,從外於客觀世界、外於他者的「第三人稱」視角,轉換為「第一人稱」的情境式與關係性建構。這種「人稱」位置的變化,宏觀而言,也呼應著近二、三十年來,因為地緣政治的影響以及後殖民理論的多元發展,「亞洲」作為一種地緣身份,成為創作者或書寫者的思考策略與論述方法,據此向「歐美」的言說霸權挑戰與對話。然而進一步來說,「亞洲」作為一個統合性的概念,卻也勢必要經歷一番問題化與異質化的試煉。   「尋•找•亞•洲•身•體」以「尋找」破題,代表著上述的提問與現象仍是發展中的進行式,我們仍在旅程之中;而每個字中間的頓點,是企圖要鬆開「亞洲」、「身體」等詞彙與概念被假定的穩固意義與共識假象,打開想像與再創造的空間。一如舞蹈的身體實踐,總是關乎肢體流動變異的過程,以及過程中產生的觸動與創造的意涵。《身論集》的第一冊我們懷抱著這些提問與思索出發,匯集了五篇與舞蹈研究相關的身體論述、一篇藝術家創作手稿、和一份跨域對談的精彩紀錄。所有的篇章都環繞著身體的歷史、政治、哲學、美學、感官經驗、文化身分、觀演關係等議題的聚焦、描摹、辯證。 陳雅萍 〈肉身展演與記憶存有學——《醮》〉 以台灣二十世紀的身體歷史與記憶的時間現象學為雙重進路,交織探索編舞家林麗珍1995年的作品《醮》。探問它如何回應1990年代臺灣當代藝術中的死亡意識與肉身轉向,透過身體感知的深度喚醒,建構出一場關乎肉身記憶與生命存有的儀式劇場。《醮》不僅為戰後戒嚴體制下的敵體化社會進行了一場驅魔的儀式,更以多重感官交融、互為肉身性的表演方法,具現了民間巫宗教「生死場」的「史性療遇空間」。台灣多重殖民的經驗凝縮了東亞一百多年來的地緣政治歷史,此篇的研究觀照亞洲當代表演如何以「記憶的存有學」為方法,凝視近代歷史中被深埋遺忘的記憶洞口,找尋可以重新敘說的感知語言。 〈身體/身體[字體倒置] ——關於肉身記憶與歷史敘事〉 是二位國家文藝獎得主視覺藝術家陳界仁和編舞家何曉玫的對談。陳界仁首先從後網路、大數據時代的當下切入,迫使我們思考作為「我」的主體感知、意識、情感如何已被全球資本體系的母體(matrix)全面網羅;而在這樣的世界裡,藝術與藝術家的角色還能是什麼?何曉玫以舞蹈的「共有性」與具身的感官經驗作為回應,思索舞蹈作為一種抵抗「後真實世界」的可能。二位均同意,舞蹈的本質乃「無而忽有,暫現倏影」,舞者的肉身在推至極限的邊緣片刻閃現出最動人的存在意念;而影像則是要保存這總在消失之中的「瞬間」的努力。這二者吊詭地以不同方式朝向建構一種「臨時性的共同體」。這或許即是當代世界裡藝術仍保有的功能—讓我們重思「痛感」,也重新召喚一種新的「快感」形式,不休止地挖掘更貼近當下存在處境的感性的技術。 陳界仁 《凌遲考——一張歷史照片的迴音》 是藝術家創作生涯重要的轉折,也是他本世紀一系列影像作品的思想與風格的開端。這份手寫(繪)的創作手稿混雜著詩一樣的文字意象、精闢剖析的論辯思路、冥想式的自問自答、構思的各種想法與元素之間的動態圖表。它讓我們一窺從《凌遲考》以降,迴盪在藝術家許多作品的核心關懷—對歷史的困惑與提問、創傷與殘響、文明與壓迫、影像與裂縫、停滯與流動、不可見與可感……這層層交錯的文字脈流,以另一種視覺的方式,演現了陳界仁影像作品中感性技術的思想源頭。 〈散文舞蹈——何曉玫的生命製圖學〉 是學者作家楊凱麟,以跳脫陳套的散文語言,和編舞家何曉玫作品的交纏共舞。他從編舞家的舞台上打破先驗思維的空間切入,辯證空間與身體的互相生成。不依循三維原理的空間想像,如何擠壓、折疊、縮脹、裂解、重組舞者們的身體,成為純粹的力量之湧現,或者最濃縮、最低限的「舞蹈物質」,直至舞者們的肉身成為「無器官的身體」。這些瑰麗而詭譎的文字,引領讀者的想像穿梭於所有不可思議的「身體—空間」。作為國內德勒茲研究的重量級學者,楊凱麟將這位法國哲學家獨創的思想概念冶煉成文字的美學星雲,在他密密織就的文字意象縫隙之間,閃爍著許許多多那些思想結晶的耀眼反射。   正如薩爾.慕吉揚托教授在〈洪災降臨,那就換個地方沐浴——呼拉和莎曼,過去與現在〉的呼籲,美國夏威夷的「呼拉」和印尼亞齊的「莎曼」,作為文化的體現、人類情感的表達,甚至作為人類精神的傳遞,我們有必要以跨越學科、親自參與的方式,重新理解「呼拉」和「莎曼」的意義,超越僅僅視之為某種舞蹈、表演形式,或是娛樂的侷限。從地域來看,排列成行舞動的「呼拉」和「莎曼」有著遙遠的距離,但是作為人類所需的一環,它們共通的儀式、連結社群、承載文化功能,與我們從夜晚舞到黎明的「連手而歌,踏地以節」並無不同。 紀慧玲 〈肉身意識與機器介入——江之翠劇場《朱文走鬼》表演身體的兩次現代性遭逢〉藉由江之翠劇場舞踏版《朱文走鬼》,時隔十四年的兩次藝術節演出,提出2006年舞踏訓練造成戲曲表演程式鬆動,肉身意識促成表演者與觀眾同在現場的交融,以及疫情時代的直播,原本觀眾的體感經驗,經過鏡頭媒體的視覺化撿擇、裁切,而僅剩「眼球運動」的視覺性觀演。亞洲傳統表演,向來不僅只存在理性與邏輯的敘事功能,溢出敘事的歌與舞,以振動、符號、動覺(kinesthetic sense)的種種交互作用,佈局空間中的能量,帶領觀眾經驗理性、邏輯之外的直接體驗,那麼,螢幕隔絕的絕不僅只是敘事方法,而是包括呼吸、振動,汗水在燈光作用下所產生閃爍著的生命狀態。 林亞婷 〈跨越時空 挑戰前衛——葉名樺於王大閎建築劇場的《牆後的院宅》三部曲》,點出表演者以活生生的生命,給予一個曾經活著,當時正活著的建築,一瞬短暫的重生。宅院的主人王大閎畢業於英國劍橋,二戰時離開歐洲,進入哈佛大學設計學院,是中國第一代受西方訓練的建築師;表演者葉名樺是台灣國立臺北藝術大學舞蹈系以芭蕾舞、現代舞、戲曲,與太極導引餵養的創作者,在他們身上亞洲代表的不是地理位置的差異,而是體悟生命的覺知方式。真實地在當下活著,是葉名樺與王大閎宅院之間最大的交會點,形式可以有著最遠的距離,然而生而為人的共感總能搭起這生死交界的親密橋樑。   作為承載與媒介,身體所能展現的就是活著的真實,當我們將身體作為探討的焦點,便不得不將她∕他不停流變的特質,納入考慮。身體作為非語言的語言,如同瑪麗.魏格曼所言:「作為一種語言,在更高的層次上,以圖像和寓言來表達內心深處的情感」,身體所能傳達的,總是溢出語言所能陳述的範疇。亞洲傳統以「實踐」、「體悟」為前提的身體論述,將身體作為內與外相互介入的場域,以第一人稱的方式提出覺與受的當下性,這種當下的身體提醒我們:拋開形式與表象的差異,直接貼近人的真實,是我們認識這個世界最直接的路徑。

分類 其他詳細資訊
  • 適用對象:成人(學術性)
  • 關鍵詞:身體,表演藝術,舞蹈
  • 附件:無附件
  • 頁/張/片數:160
授權資訊
  • 著作財產權管理機關或擁有者:國立臺北藝術大學
  • 取得授權資訊:聯絡處室:教務處出版中心 姓名:許書惠 電話:02-28961000-1232 地址:台北市北投區學園路一號