你想找的好書在這裡!
累計出版品總數量:113,061
:::
cyugal qoyat三個祝福

cyugal qoyat三個祝福

  • ISBN/ISSN:9789865418731
  • 出版單位:宜蘭縣政府
  • 開數:21x29.7公分
  • 版次:初版
  • 價格:定價$400


書籍介紹

「宜蘭縣原住民族語文化繪本」內容涵蓋原住民族的小米、gaga、文面、播種祭儀、生活用語等題材,充分展現原住民族特有且寶貴的傳統文化資產,藉由瑰麗的圖畫讓原住民族傳統部落生活變得可親易懂,其一有助於讀者瞭解原住民族文化的知識體系,其二則是對原住民重點學校發展原住民族學校本位課程有所助益。

編/著/譯者簡介

◆編輯委員:李瑞甯、潘德宜、李香蘭、黃桂英、廖珍琴、烏米‧卡日依、楊金富、楊淑貞、高日昌
◆文字撰稿:楊金富、楊淑貞、高日昌
◆圖片繪製:許佑祈、賴培君

序言/導讀

◆縣長序 原住民熱情樂觀的形象是眾所皆知的,且原住民族文化及其生態智慧極其珍貴,自姿妙擔任縣長以來,一直為宜蘭縣原住民族重塑自身主體性而打拼努力。 尤其,自109年3月「宜蘭縣原住民族教育資源中心」揭牌營運至今即將屆滿2年,正朝向「全民原教」的方向邁進,主要致力於發展民族教育課程並建立原住民族知識體系。在歷經11個月的籌備,我們完成了3種宜蘭在地的賽考利克泰雅語、四季泰雅語和宜蘭澤敖利泰雅語以及2種秀姑巒阿美語和海岸阿美語共5種語言別,分別以《小米》、《gaga》、《文面》、《播種祭儀》、《生活用語》作為題材的繪本,由於繪本具有意義背景情境、建構語言基礎能力、提供情感的抒發、更是經驗習得的教學媒介,並利用瑰麗的圖畫提升藝術感受,可激發讀者從視覺、聽覺和思考幻想的空間裡,獲得閱讀的樂趣,再透過與他人分享討論,進一步建構並深化自身文化素養,以期能主動省思民族文化的延續與發展。 「宜蘭縣原住民族語文化繪本」結合了圖像、藝術、趣味、教育、語言、文化等特性與功用,期盼更多的宜蘭鄉親透過一本本畫出來的書,能更進一步瞭解宜蘭縣原住民族的傳統部落文化與傳統生態智慧,同時使得宜蘭縣原住民族更加確認自我主體性與身分認同、恢復祖靈的榮光、獲得絕對的尊重! 感謝所有參與編輯的校長、主任、老師、專職族語教師、教學支援人員、族語推廣人員、民族文化推廣人員、專業畫家、專家學者們,從文化主題的發想、文本故事的編纂、轉化成精準族語、描繪畫風多樣的圖片等各個階段所付出的心力,因為有你們,讓原住民族未來主人翁身處在滿滿的幸福感之中,認同自己的族群且更富有同理心。 宜蘭是一個擁抱多元族群的縣市,未來我們會持續開發縣內各個原住民族相關的教育媒材,也期盼更多原住民族朋友們能共同加入為原住民族語言及文化的永續傳承一起耕耘,讓我們繼續發光發熱吧! ◆教育處處長序 閱讀是拓展語言與文化能力的養成方針,親子共讀更是孩子建立親密的家庭生活與人際互動的重要關鍵,因此宜蘭縣政府自109年起開始編印原住民族語文化繪本,期盼孩子在族語教學課堂及家庭教育情境中能有實用的閱讀文本可利用。 市面上的族語繪本數量不多,也極少對於單一族語別進行編撰,因此本縣原教中心在110年度再次召集縣內的族語教師,包含賽考利克泰雅語、宜蘭澤敖利泰雅語、四季泰雅語及阿美語等語系的族語專業教師共聚一堂,決定要發表八本族語文化繪本。有述說泰雅族小米文化的《神奇的小米》及《泰雅小米收成習俗》、介紹泰雅族生命禮俗的《三個祝福》及《Yawi耆老的話》、帶你們進入文面世界的《泰雅的文面》以及可愛童趣的《奇幻旅程-洗澡》,阿美族語的繪本則是有關親子教育的《尋找小紅魚wawa》及促進人際互動的《我的朋友》。 為了輔助族語教學及推廣原民文化,依往例贈送給原住民籍的學生,也將分送到全縣的圖書館及原住民重點學校,讓繪本教材能幫助我們達成「全民原教」的目標。至今宜蘭縣累積出版到11本繪本教材,明年更將研發其他語系的相關教材,逐步讓縣內所有原住民族孩子都能擁有屬於自我族語文化的繪本圖畫書,養成對閱讀的興趣與習慣。族語是文化的靈魂也是民族信仰與共識的載體,現代的原民孩子需要靠更多元的方式學習族語,期盼我們能藉由繪本讓孩子喜歡閱讀並愛上自己的族語文化。 ◆編輯的話 《mnanak na trakis (神奇的小米)》這本繪本主要是介紹跟小米有關的泰雅美食,讓小朋友認識更多的泰雅風味餐,經由這本繪本知道許多泰雅美食的製作過程。同時,讓小朋友了解大自然的美好,祖先所留下來的,要世世代代流傳著,讓小朋友知道小米對臺灣原住民來說,已經不是單純的食物,而是提升成為原住民精神的象徵。 《cyugal qoyat (三個祝福)》此繪本想要呈現的意義與目的是,想藉由長輩對後代子孫的諄諄教誨,讓他們從成長的過程中,學習到泰雅傳統的生活知識與技能,也就是泰雅族人觀念裡最重要的兩個價值觀─男子必須學會狩獵技能、女子必須精於織布,藉以達成泰雅族Gaga的傳承。而長輩透過傳統文化及知識能力的檢視,承認孩子們不論是在文化規範的恪守,或生活知識以及技能的養成皆達到理想的境界之後,長輩就會給予他們獎勵,孩子們也因此領受「成年禮」的祝福,這時,孩子們從此就可以踏上Tayal Balay (真正的泰雅人)的路途,走過Hongu utux (彩虹橋)到達’tuxan (靈界)和祖靈相聚。 我們很開心能參與《mnanak na trakis》及《cyugal qoyat》之繪本製作,從無到有真的非常神奇,從未想過我們也能成為繪本的編輯成員,實在深感榮幸!泰雅族弟兄姊妹們合力完成這個珍寶─以賽考利克泰雅語母語所編撰的兩本故事繪本,它們可以闔家觀賞又能傳承給下一代的作品,實在是為自己與族人們感到興奮與激動! 願觀賞此作品的你們,也能感受到我們帶給大家的熱情與歡樂。 qnzyat ta tqbaq ke na Tayal!

分類 其他詳細資訊
  • 適用對象:青少年
  • 關鍵詞:gaga,泰雅族,原住民族
  • 附件:無附件
  • 頁/張/片數:48
授權資訊
  • 著作財產權管理機關或擁有者:宜蘭縣政府
  • 取得授權資訊:聯絡處室:教育處原教中心 姓 名:陳秀怡 電 話:03-9255761分機21 地址:宜蘭市縣政北路1號