你想找的好書在這裡!
累計出版品總數量:108,413
:::
反身性實踐:再探恆春半島民謠的異與藝

反身性實踐:再探恆春半島民謠的異與藝

  • 統一編號GPN:1011100559
  • 出版日期:2022/08
  • 作/編/譯者:余昕晏
  • 語言:中文
  • 頁數:160
  • 裝訂:平裝
  • ISBN/ISSN:9786269523580
  • 出版單位:國立臺北藝術大學
  • 開數:18開
  • 版次:初版
  • 價格:定價$350


書籍介紹

本書作為筆者親身實踐後的反芻與再譯,嘗試為現階段的恆春半島民謠發展,透過書寫記錄,保留時代的當下。書中主要分為四大主題,包含民謠與文化地理、唱詞敘事特色、流通保存與再現方式,以及轉譯與實踐,探究民謠文化之流變,以及自身在半島的學習與反思。

目次

圖表目次
序  娓娓道來民謠事1
第一章  民謠的文化身份5
第二章  歌詩的社會敘事38
第三章  民謠的流通保存與再現71
第四章  民謠的轉譯與實踐105
參考書目148

編/著/譯者簡介

余昕晏
現任
國立臺北藝術大學藝術與人文教育研究所專任助理教授
學歷
美國哥倫比亞大學 音樂教育博士
研究 / 專長領域
音樂教育、展演推廣、音樂社會學

序言/導讀

音樂文化,是一個國家、民族的生活形態、社會結構、群體意識、價值認同及美學意象的總和,是一種以音樂藝術的形式來反映社會發展、歷史脈絡與文化現象的複合體。民謠因其特有的文化內涵,代代相傳著民族的歷史、文化傳統、生活慣習及信仰價值,使其成為人文社會學科相關領域重要的觀察研究對象。恆春半島民謠 吟詠生活、抒發情感的特殊性,是台灣民間歌謠的代表,亦於2008年登錄為屏東縣無形文化資產,多年來透過學校、公私部門及地方協會組織合力,推廣民謠多元發展與結合,不但打造民謠文化生活圈,也是屏東縣最引以自豪的傳統表演藝術之一。然而隨著時間流轉,卻也發現民謠扎根的教學困境。包括教學者/實踐者對於「傳統」與「傳承」的理解與定義。 處在21世紀的與全球化脈絡下,科技進步帶來多元音樂文化的可能,而音樂的形式與串流也早已突破各種地域疆界的籓籬,聆聽音樂的工具與方式推陳出新,從實體裝置,蛻變為今日線上即時可聽的音訊。半島民謠的發展,也隨時代不斷被演譯與再現。全球化的快速革新下,促使大眾思考各地透過口傳之無形文化資產/地方傳統音樂,該如何在音樂型態的變革下持續被保留與傳唱?也意味著地方文化在全球化浪潮下,該如何持續保有其主體,並持續被傳承、學習與延續。本書將以此叩問作為探究重點,並以筆者近年所投身之恆春半島作為研究場域,以恆春半島民謠作為實踐分析之研究主體,這幾年台灣南北的趨車往返,從台北至恆春、滿州的實地經驗,對從小受西方古典音樂學習的自己,著實帶來各方便的衝擊與學習。在恆春半島持續的田野對話過程,不僅開啟筆者對自身文化的認識與再探究,同時也透過反身性之實踐,與在地學校、社群協力共創與共學,探詢文化價值意義,以及教育傳承之路徑。 本書共分為四章節,分別為民謠的文化身份、歌詩的社會敘事、民謠的流通保存、與再現民謠的轉譯與實踐。內容梳理筆者親身實踐後的反芻與再譯,嘗試為現階段的恆春半島民謠發展,透過書寫記錄,保留時代的當下。筆者深知文化的學習,就如同音樂學習一般,需要時間的浸潤與感知,才能內化為個人知識,並體現於實際行動中。在恆春半島親身實踐所帶來的豐沛感受,以及在時間流轉、物換星移之下的所見所聞,讓筆者深知這些珍貴的文化迫切地需要被整理與論述。故本書將從民謠與文化地理、唱詞敘事特色、流通保存與再現方式,以及轉譯與實踐四大主題,細說自身在半島的學習與反思。

分類

其他詳細資訊

  • 適用對象:成人(學術性)
  • 關鍵詞:恆春半島民謠,民謠,地方知識,知識轉譯,社群,再現
  • 附件:無附件
  • 頁/張/片數:160

授權資訊

  • 著作財產權管理機關或擁有者:國立臺北藝術大學
  • 取得授權資訊:聯絡處室:藝術與人文教育研究所 姓名:余昕晏 電話:02-28961000-5423 地址:台北市北投區學園路1號