書籍介紹
本書是以卑南族卡大地布人的口述歷史為主體,完整轉寫記錄耆老們以族語述說的29篇,關於起源、遷徙、與荷蘭人等外族或與鄰近卑南部落的來往、以及各家族源流等的故事。本書的編譯,我們將從語言的角度簡述中文版出版的意義,另結合卑南語的語彙、語法結構分析,補充說明從原著出版至今,我們所觀察到的一些語言改變,並簡要介紹卑南語與其他臺灣南島語之間的關係及卑南語方言之間的差異。若說語言是對於文化瞭解是一把重要的鑰匙,那麼本書的出版極具有其學術與應用的意義。
目次
主編序 ㈠
主編序 ㈡
謝誌
耆老的話 ㈠ Risem Kadadepan(尤二郎)
耆老的話 ㈡ . Ukesang Mavaliw(陳金妹)
照片
編輯說明
符號及語法標籤說明
卑南語書寫符號說明
壹、前言
貳、文本
一、在Revuwa'an
第1 章洪水與最初的人類
第2 章卡大地布古老的數詞
第3 章最初的人類起源
第4 章普悠瑪卑南族人的起源㈠
第5 章普悠瑪卑南族人的起源㈡
第6 章卑南族的起源史
第7 章小米種子的由來
第8 章猴子和Va'erit 鳥
第9 章水生動物和Va'erit 鳥
第10 章Ru’asayaw 和Vasakalan 的故事
二、從Revuwa’an 至Kazekalran
第11 章Sihasihaw 遷往Kazekalran
第12 章Panapanayan 名稱之由來
第13 章Katripulr 名字的起源
第14 章Tuku 的遷移過程 .
第15 章Tuku 和Sihasihaw 劃分領域
三、在Kazekalran
第16 章Kalrukalr 的故事
第17 章Asiver 和Kalapiyatr 名字的由來
第18 章檳榔、菸草和芒果的來源
第19 章Ngiliw 的故事
第20 章稱阿美族為Papiyan 或Valis 的由來
第21 章Paruhruh 的故事
四、在排灣族地區
第22 章從卡大地布遷到太麻里的人
第23 章太麻里Ngarangaraw 的故事
第24 章遷往Palilralilraw 的卡大地布人
第25 章遷往Palilralilraw 的Kalimazaw 和Pada'ul
第26 章日本人到臺灣
五、卡大地布╱知本的家屋 .
第27 章Mavaliw 家
第28 章Pakaruku 家
第29 章Ruvaniyaw 家
參、詞彙表
文獻目錄
索引
編/著/譯者簡介
鄧芳青, 陳文德主編
原書編著Anton Quack,Dominik Schröder, Patrick Veil蒐集
分類
其他詳細資訊
- 適用對象:成人(學術性),成人(休閒娛樂)
- 關鍵詞:原住民、卑南族、歷史、文化、語言
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:694
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:中央研究院
- 取得授權資訊:民族所編輯室
姓名:黃淑芬
電話:02-26523323
地址:台北市南港區研究院路二段一二八號