書籍介紹
本書收錄國家教育研究院於民國 101年舉辦的「2012臺灣翻譯研討會—翻譯專業發展與品質提升」的10篇論文,內容涵蓋翻譯發展的很多面向,包括翻譯制度、教育、科技應用、學術著作翻譯及翻譯資源。在翻譯制度方面,有臺灣翻譯發展策略、法律翻譯服務之專業與倫理及法庭口譯品質提升的功能視角等3篇。翻譯教育有口譯考試之評分行為模式及從眼動測量檢視英中逐步口譯筆記原則等2篇。科技應用有語料庫應用的研究等2篇。學術著作翻譯包括外文學術著作中譯重點領域及翻譯模式之分析,及中文學術著作英文長摘推廣機制的探討等3篇。至於翻譯資源則探討兩岸中小學教科書名詞中文譯名的翻譯模式。
分類
- 書籍分類 :教育學習
- 出版品分類:電子出版品
- 主題分類:
教育文化
- 施政分類:
教育及體育
其他詳細資訊
- 出版形式:電腦檔、資料庫與網頁
- 適用對象:成人(學術性)
- 關鍵詞:翻譯發展、翻譯制度、翻譯資源、翻譯模式、語料庫
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:1
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:國家教育研究院
- 取得授權資訊:聯絡處室:編譯發展中心
姓名:李淑瀛
電話:02-33225558轉612
地址:台北市大安區和平東路一段179號