你想找的好書在這裡!
累計出版品總數量:114,357
:::
文本深層 : 跨文化融合與性別探索

文本深層 : 跨文化融合與性別探索

  • 統一編號GPN:1010700332
  • 出版日期:2018/03
  • 作/編/譯者:鍾玲著
  • 語言:中文
  • 頁數:680
  • 裝訂:平裝
  • ISBN/ISSN:9789863502760
  • 出版單位:國立臺灣大學
  • 開數:A5
  • 版次:第一版
  • 價格:定價$720
書籍介紹

本書分為「美國文學吸納中國文化模式」、「英譯中國古典詩的跨文化意義」、「女作家筆下的女性主義意識」、「美國詩人筆下的性別意識」及「藝術和山水意識」五輯。各篇之論述有其嚴密性與完整性,處處可見作者對文化傳播及轉移現象之關注。全書充分展現了一位比較文學學者經年累月的努力及其在跨文化融合及性別研究上豐實的學術成果。

目次

導論
輯一 美國文學吸納中國文化模式
  美國西岸作家的太平洋周邊地區意識
  簡樸而誠摯:美國現代詩歌中展現的漢詩風格
  寒山詩的流傳
  寒山與美國詩歌作品(1980-2007)
  寒山、得道流浪漢與查爾斯.弗雷色的《冷山》
  肯尼斯.雷克羅斯英詩裡的中國風味
  簡.何絲費爾的詩歌與禪修
輯二 英譯中國古典詩的跨文化意義
  英譯中國禪詩集:中國宗教文學在美國經典化的一個案例
  體驗與創作:論肯尼斯.雷克羅斯英譯的杜甫詩
  論史耐德翻譯的寒山詩
  東西方文化的對話:史耐德的唐詩譯作
  中國詩歌英譯文如何在美國成為本土化傳統:以簡.何絲費爾吸納杜甫譯文為例
  翻譯經驗與詩歌形式:美國現代詩中的中文文法模式
輯三 女作家筆下的女性主義意識
  愛恨與哀悼:女詩人為父親寫的輓歌
  女性主義與台灣女性作家小說
  女性主義與古典傳統:二十世紀後期台灣女詩人的自我形象
  當代台灣女詩人作品的顛覆風格
  名家為女詩人序詩及其評論角度
  香港女詩人作品呈現的女性風格和女性自覺
  香港女性小說家筆下的時空和感性
輯四 美國詩人筆下的性別意識
  詩的荒野地帶
  女巫和先知:美國女詩人的自我定位
  美國女詩人對生理現象與性經驗之詮釋
  我看來黃得像中國佬:西爾維亞.柏拉絲的顏色意象與自卑情結
  強勢母親與弱勢父親:羅拔.羅威爾與約翰.貝里曼的情結
輯五 藝術和山水意識
  中國山水畫中的隱士居所與美國詩人
  胡金銓電影《空山靈雨》中的禪宗典故與佛教思想
  鬼氣、美感與文化:論胡金銓的《山中傳奇》
索引

編/著/譯者簡介

鍾玲
學者、小說家、詩人。美國威斯康辛大學麥迪遜分校比較文學博士;曾任教於美國紐約州立大學艾伯尼分校比較文學系、香港大學中文系、台灣中山大學英文系、香港浸會大學比較文學系等;歷任中山大學文學院院長,香港浸會大學比較文學講座教授、文學院院長、協理副校長,澳門大學書院院長。著有《現代中國繆司:台灣女詩人作品析論》、《美國詩與中國夢:美國現代詩中的中國文化模式》、《美國詩人史耐德與亞洲文化:西方吸納東方傳統的範例》、《史耐德與中國文化》、《中國禪與美國文學》等書。

分類 其他詳細資訊
  • 適用對象:成人(學術性)
  • 關鍵詞:文學評論,文化研究,性別研究,文集
  • 附件:無附件
  • 頁/張/片數:680
授權資訊
  • 著作財產權管理機關或擁有者:國立臺灣大學出版中心
  • 取得授權資訊:聯絡處室:國立臺灣大學出版中心 姓名:游紫玲 電話:(02)33669984