書籍介紹
《荒原》是英國詩人艾略特 (T. S. Eliot) 的代表詩作,從〈死人的殯葬〉、〈一局棋戲〉、〈火誡〉、〈水淹之死〉到〈雷聲的預言〉,滿載神話、歷史、哲學、宗教的意象與音節,夾以倫敦方言,描繪當代人性的荒蕪與困境。
《荒原》意義層疊深邃,是龐大的交響樂,是包羅萬象的巨幅壁畫。至今仍具有英美詩歌史上重量級的地位,其對靈魂的震盪,在西方仍在進行。
葉維廉與艾略特一樣,擁有評論家、詩人、教授、編輯等多重身分的,於 1960 年始譯《荒原》,相隔近六十年後,再修潤譯作,提供音樂上的結構、策略和電影鏡頭的調動,帶領讀者穿越「荒原」。除詩譯文外,本書並收錄數篇論文,從不同角度,討論艾略特詩的藝術和理論,深入窺探其哲思與美感策略。
分類
其他詳細資訊
- 適用對象:成人(學術性)
- 關鍵詞:艾略特(Eliot, T. S.(Thomas Stearns), 1888-1965),學術思想,詩評
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:248
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:國立臺灣大學出版中心
- 取得授權資訊:聯絡處室:國立臺灣大學出版中心
姓名:戴妙如
電話:(02)33664950