書籍介紹
德文部落—Tjukuvulj,位於屏東縣三地門鄉,排灣語原意為『不毛之地』,因為當地土壤貧瘠,不利植物生長,故作物多以小米及紅藜種植為主。當地族人們生活中也常會使用這兩種作物來釀酒,此紅藜故事亦是流傳於當地的古老傳說。
故事中除了紅藜之外,也有提到了德文八景之一的天鵝湖,及當地傳統領域常見的動物—水鹿,故事全文更帶出了排灣族、魯凱族的婚禮文化與分享文化。
本書書名「嫵藜繁繞」來自排灣語quljivangraw,為『彩虹』的族語諧音,以多彩繽紛的紅藜編織成花環,也襯托了少女美麗的容貌。
我們期盼能藉由這次的繪本製作,一起牽起孩子們的雙手,繪出這則流傳於老人家口中的故事,並透過彩虹般的色彩,來呈現屬於孩子們彩色童話。
目次
P1縣長序
P2處長序
P3版權頁
P4書名
P5-24故事內容
P25-28翻譯
P29-32德文小知識
P33-34師長的話
P35-36小作家的話
P37-38簽名
編/著/譯者簡介
一群位在台灣南部海拔800公尺山上的小學師生,利用課餘時間,大手牽小手,走訪田野之間,聽著vuvu口耳相傳的故事,一點一滴畫出屬於德文部落在地的傳說。
分類
其他詳細資訊
- 適用對象:青少年
- 關鍵詞:紅藜,彩虹,德文部落,婚禮,天鵝湖
- 附件:無附件
- 頁/張/片數:38
授權資訊
- 著作財產權管理機關或擁有者:屏東縣三地門鄉地磨兒國民小學
- 取得授權資訊:聯絡處室:屏東縣三地門鄉地磨兒國民小學德文分校
姓名:馬學齡
電話:08-7996013
地址:屏東縣三地門鄉德文村3鄰4號