:::
教育學習

【書籍試閱】《增強你的英文力•提高你的教學力:英語授課例句指南(附精選例句MP3檔)》

【書籍試閱】《增強你的英文力•提高你的教學力:英語授課例句指南(附精選例句MP3檔)》

準備英語授課?先看這本就對了!

你的第一本「英語教學教戰書」

  首刷隨書加贈厚磅牛皮紙箴言書籤一張(附精選例句QRcode),讓讀者可以讀到哪就夾到哪,也可以依個人閱讀進度掃描書籤上QRcode來收聽例句、反覆練習。

  本書專為英語非母語者撰寫,以實用的情境例句作為教師自學參考,俾以提升進行全英教學所需的能力及信心。同時為理工、人文兩大專業領域,設計相關授課案例,提供大量的教學口語例句及句型,有助引導學生互動,有效掌握學生學習情況。本版次特別提供精選例句MP3檔(請掃描〈如何使用本書〉一篇中所附QRcode線上或下載收聽),方便讀者搭配書中指定句型複習聆聽,並新增〈導言:不光是用「英語」授課就好了〉一文,暢談實施英語授課的八大策略,讓英語授課可能超越中文授課成效!

適讀對象

(一)大專院校教師:藉以提升英語授課語言表達之能力,增進教學效能。

(二)博士班學生:基於國內越來越多新聘教師面談包含英語授課試教項目,對於本土畢業之博士,是一大挑戰。因此,本書可協助國內博士生儲備自身英語授課知能,有利於申請國內各大專院校、甚至其他英語系國家教職的機會。

(三)學士、碩士班學生:作為準備出國深造,申請TA(助教)工作、獎學金的前置準備。

(四)選修英語授課的學生:透過研讀本書,學生可以了解英語授課課堂上,教師可能會使用到的英語詞彙句型,作為修讀英語授課課程的先備知識。

本書特色

1.首創專篇介紹理工、人文領域的教學例句,可依需求自行參用。

2.歸納英語授課通用流程,節省教師備課時間。

3.詳細標示關鍵句型及中文例句翻譯,方便學習套用。

4.附精選例句MP3檔,可不限時地反覆聆聽、加強吸收。

5.適合作為精進教師進修英語授課能力、學生修讀英語授課的先修書。

專文推薦

  欣見孫老師這本架構內容豐富完整的工具書再版,讓更多英語授課教師受惠,加速推動全英語課程質量精進。——陽明交通大學校長 林奇宏教授

  本書有助於國內各大專院校有心進行英語授課者,藉此提升授課語言表達之能力;博士班學生亦能閱讀此書作為儲備自身英語授課知能。——陽明交通大學生科技學系 吳妍華教授

  若讀者遵循本書建議,每周或每日「自言自語、套用練習」,將有效提升使用英語教授專業課程的意願及能力,並增進就業競爭力。——成功大學資訊管理研究所 林清河教授

  此書不僅可作為國內全英語課堂上師生對話討論的寶典,也可應用在其它需要以英語溝通的學術場合,是有志以英語授課並在國際學界一展身手的教師於案頭必備的工具書。——臺灣師範大學翻譯研究所 廖柏森教授

作者簡介

孫于智

  國立陽明交通大學英語教學研究所暨語言教學與研究中心教授、外語推廣教育班主任。曾任交通大學人文社會學院副院長、英語教學研究所所長、語言教學與研究中心主任,並榮獲國立交通大學傑出教學獎、傑出人士榮譽獎勵特殊優秀人才。研究專長為知識與內容導向語言教學、電腦輔助語言教學、學術論文寫作,並開授:創業家的英文課、正向幸福心理學的英文課(大學部);Content and Language Integrated Learning、字彙教學:理論與實務(研究所)等課程。

目錄

推薦序/林奇宏

作者序

初版推薦序/吳妍華

初版推薦序/林清河

初版推薦序/廖柏森

初版作者序

導言:不光是用「英語」授課就好了!

章節概述

誰適合使用本書

如何使用本書

第一章 課程須知及課程介紹

1.課程引言

2.修課注意事項

3.課堂溝通語言

第二章 授課內容(人文社會領域)

1.說明今天上課內容

2.介紹文獻的作者及其主要論點

3.提出定義/假設

4.指出重要性

5.舉例

6.課堂溝通語言

7.介紹主題中的爭議

8.轉移討論主題

第三章 授課內容(理工領域)

1.說明今天上課內容

2.介紹文獻的作者及其主要論點

3.介紹基本概念

4.提出論點/假設/符號

5.指出重點/說明重要性

6.舉例

7.條例說明

8.進一步說明

9.進行實驗/繪圖

10.目前存在的爭論問題

11.轉移討論主題

12.考試

第四章與學生課堂互動

1.回顧上課內容

2.教師提出問題

3.詢問學生是否理解上課內容/鼓勵

4.學生提問

5.學生回答問題/表達意見

6.評論或回應學生提出的意見

7.摘述本次上課內容或總結討論

8.下次上課預告

9.交代作業內容

10.課程結語

參考資料

書籍試閱

作者序

孫于智

  時光飛逝,一晃眼《英語授課例句指南:增強你的英文力,提高你的教學力》已經出版七年了。回想七年前英語授課在台灣尚處方興未艾之際,當時的交通大學出版社秉持開創性的學術服務使命與「勇氣」,願意出版這本在那時市場並不看好的書籍。幸運的是,本書出版後不僅很快再刷,成為出版社銷售穩定的長銷書,甚至在原本設定的大學英語教學的讀者群外,獲許多國、高中老師指定選購,充分反映了台灣教育界與國際接軌的步伐不僅沒有停止,反而是快馬加鞭、向下扎根,且如火如荼地持續進行著。本人欣見本書能幫助到更多對英語授課有迫切需要的朋友,而今因原搭配的朗讀光碟較不符現今網路學習的需求,故本版改為提供MP3 音檔,希望更方便讀者隨時隨地的學習聆聽。

  隨著2030 雙語國家政策、雙語教育在各級學校的施行,這幾年也有不少人投入英語授課相關工具書的出版,當年幫我寫推薦序的廖柏森教授,也在今年出版一本大學全英語授課的句型書。這一切如實反映了英語授課在台灣推動多年,已逐漸深耕。本人相信,透過各方人士的共同努力,我們的下一代將能掌握世界上最重要的兩種語言工具(中文、英文),無論在知識吸收與知識傳播上,都將擁有最完備的利器。

  英語授課,改變的不僅是課堂的溝通語言,也徹底改變了教學情境與學生學習。語言是課堂的靈魂,而聲音需要透過空氣傳遞,好比知識需要透過語言傳達一樣;語言牽動了老師將知識透過文字表達的能力,也牽動了學生吸收的效果。不過,畢竟在台灣,英文不是母語,因此大家對其掌控程度遠不如使用中文。本人投入英語教學教材教法研究多年,知道英語授課若要達到原本中文授課的成效,不該只是直接把內容由「中文」翻譯成「英文」而已,因為非英語為母語的教師,無論再怎麼努力,英文表達力大概也只有中文表達的九成,就算學生英文再好,若有吸收九成,90% 乘以90% 也只有81%。少掉的19%,若不補回來,不就等於喪失近兩成的競爭力嗎?果真如此,這現象就顯得荒謬了。大家從上到下忙了半天,得到的結果是競爭力下滑?若不希望如此,就得把喪失的這19% 補回來,甚至超越,這才符合當初力推英語授課所設定的目標——提升國際競爭力。但,真的可以補得回來嗎?怎麼補呢?本版新增的〈導言:不光是用「英語」授課就好了〉,將特別分享「不僅可以將少掉的19% 補回來,甚至還可能超越中文授課成效」的教學策略,也提供給大家參考。

  You are only as big as your dreams. 沒有辦不到的事,也沒有克服不了的困難,只怕我們沒有勇於去築夢。共勉之。

立即訂購

五南書店→《增強你的英文力•提高你的教學力:英語授課例句指南(附精選例句MP3檔)》

a