:::
教育學習

【書評】雙語政策討論的堅實基礎──《全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」》

【書評】雙語政策討論的堅實基礎──《全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」》

「全民英檢」為教育部補助財團法人語言訓練測驗中心(LTTC)研發的英語能力檢定測驗,自開辦至今已迄二十年,為目前台灣除入學考試外最大規模的在地英語測驗。本書以「全民英檢」發展的時空背景切入,佐以文獻探討,進行多面向的回顧,將有助於了解其發展與影響,並提供兼具理論及實用性的評量研發指引。

文/陳克瀚

全球化是近代教育的一項重要特徵,在此潮流下,各種全球化的教育產品、服務和觀點中逐漸適應當地的教育環境及需求,成為一個重要議題。發展於全球化的背景脈絡下,全民英檢作為台灣英語教育的一部分,既具有全球化的特色,也具有在地化的現象,逐漸適應全球對於「英語」和「英語檢測」的需求,同時發展出具有在地特色的評量方式。本書《全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」》的作者將全民英檢稱為台灣英語教育的「全球在地化」(glocalization)現象,確實非常貼切;而書中的具體內容,則深入探討了全民英檢的獨特歷史,以及它如何與台灣在地教育發展和當代教育評量典範轉移(paradigm shift)相互配合。

《全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」》一書深入探討了全民英檢在台灣英語教育中的影響。根據本書的研究結果,全民英檢已經成為一個重要的英語檢定測驗,不論從不同的性別、階層,還是教育階段的學生來看,全民英檢所產生的影響已經可以說是遍及台灣英語教育的每一個環節,進而成為英語教育中不可或缺的要素。基於這個想法,本書的各個章節涵蓋了全民英檢的歷史背景,並藉由測驗本身的效度研究以及其對教學和學習的影響,提供各方面的研究成果。這些內容將台灣的全球化教育和各種全球力量的互動,以及全球在地化的過程相結合,為研究全球化與英語教育的學者和實踐者提供了全面的資訊。

 

一、書籍架構與內容摘要

從架構上來看,本書包含緒論、第一部分和第二部分,共有十一個章節,主要是由財團法人語言訓練測驗中心(The Language Training & Testing Center, LTTC)與「全民英檢」在1980年代的創立開始論述。在緒論部分,作者沈冬、吳若蕙和李乃欣介紹了台灣英語教育的社會經濟背景,以及英語教育的變革,接著討論全民英檢在台灣英語教育發展中的角色,並由此確立本書的整體討論框架。

第一部分名為「全民英檢二十年」,回顧全民英檢的歷史脈絡。首先,第一章介紹了全民英檢二十年來在地化和全球化實踐的情況,討論了該測驗的影響力和國際接軌的現況,並展望了未來。接著,第二章探討了全民英檢對台灣英語教學和學習的影響,從「回沖效應」(washback affect)的主張分析,說明全民英檢如何在教育制度、政策、教學和學習者之間建立相互關聯的體系,並以此引出全民英檢未來需要持續檢討和在地化溝通的情形。第三和第四章則進一步分析了台灣英語學習者近二十年來的能力變化,其中,第三章主要關注成績和考生背景的分析,第四章則著重於寫作能力。而第五章著重說明當前國際教育趨勢與不同測驗機構之間的相互關係。

第二部分名為「全民英檢效度研究」,包含了四個章節,主要進行了全民英檢──作為一個全球在地化的測驗──與其他測驗形式的效度比較。第六章說明了國際測驗效度研究,以及全民英檢本身的全球在地化效度研究模式。第七章進行了與其他測驗(如托福網路測驗)的比較,由此評估全民英檢的效度。第八章使用了眼動和刺激回憶法研究閱讀測驗的認知效度。最後,第九章討論了口說測驗應答策略的應用,並探討了可能的影響和未來研究方向。

 

二、內容評析

就研究全球化、教育與英語教育的讀者來看,本書有三個非常值得關注且非常突出的優點。分別是「理解英語教育環境」、「瞭解在地英語測驗歷史發展」與「實際考量測驗信效度」三個方面。

首先,針對「理解英語教育環境」,本書對於關注全球化與英語教學、測驗的學者和實務工作者而言,提供了關於全民英檢制度及相關教育體系的全面資訊,並深入探討了為何相關研究應關注測驗本身以外,還需了解學習者如何因測驗形式而產生新的學習模式。在第二章中,作者以「回沖效應」說明了全民英檢在台灣教育實務中的具體情況(p.45),並指出了當前的全民英檢如何發展出一個教育政策、教育機構、教師和學生相互作用、影響交織的體系。

舉例來說,中等學校和高等教育機構針對全民英檢設計口說和讀寫課程,以及台灣高等教育機構設立全民英檢畢業門檻等,這些都展示了測驗對教育體系和教學環境的影響。除此之外,雖然書中並未進一步探討與「全民英檢」相關的其他商業教育業者(例如補習班和商業英語雜誌)的經營模式,但可以想像這些模式所帶來的具體回沖效應也超越了教育機構本身,對英語教育的商品化提供了重要的制度因素。

在台灣逐漸受到社會關注的「雙語國家」教育制度形成階段,本書引起的討論非常及時,也有助於更完整的社會對話──全民英檢不僅僅是一個學習工具,而且在職場上也具有參考意義:越來越多的企業和機構將全民英檢視為招聘和晉升的參考依據,這使得該測驗與職業發展密切相關,對社會的經濟和文化影響也更加深遠。在社會的理解上,全民英檢的討論不僅限於教育機構本身,也會影響到社會經濟的各個層面。

其次,針對「瞭解在地英語測驗歷史發展」,本書深入探討了全民英檢的發展歷程,將台灣的國際化教育主題與全球各方力量相連結,並討論了其在地化的過程,能夠對研究國際化的學者和實務工作者提供重要的歷史脈絡參考。

書中的第一章提供了寶貴的歷史脈絡回顧,解釋了全民英檢最初源自於LTTC,來自對美援技術協助計畫的赴美受訓人員所提供之英語密集訓練的擴大業務。最終,教育部提供資金,由LTTC內部啟動研發,並透過教育部的委託和合辦,持續進行測驗。通過爬梳這些歷程脈絡,讀者能更清楚地理解台灣當代教育的「國際化」可能性和限制,包括全民英檢如何作為一個融合政策、文化與教育的中介,促成台灣的英語教學國際化,另一方面也啟動在地的教學資源與人員的整合。本書另一大亮點,是將全民英檢這一非常具地方特色的議題,與許多國際發展現象相結合。從1950年代至今,不同的歷史和社會階段形成了不同的「國際化」推動力量,包括二戰後台灣與美國的持續交流形成的相互依存;冷戰時期美國對台灣教育、文化等領域援助所形成之持續的英語優勢教育體系和英語教育的本土化;最後,冷戰後1990年代全球教育體系的形成,以及台灣出現對應留學生需求的國內英語檢定。

在第五章,作者還說明了當前國際教育趨勢與不同測驗機構之間的相互競爭和合作關係。值得關注的是,全民英檢當前參與了許多重要的國際教育測驗協會,如英國文化協會(British Council)、劍橋大學語言測評考試院(Cambridge English Language Assessment)和澳洲國際教育中心(International Development Program, IDP)。這些跨國連結的形式和變化,體現了當代「國際教育」逐漸形成全球與地方兩個方向的發展。然而,本書的獨到之處在於非常全面地檢視了不同國家研究者的研究視角,並從中提煉出屬於台灣的在地命題,也就是「在地測驗」這個主題。從這裡切入,全民英檢不僅是一個英檢,也是扮演台灣承先啟後,發展英語與教育與英語檢定,並且連結國際的支點。通過橫向理解不同作者切入與描述,我們能更關切一段過去並不被國際教育與全球在地化相關研究者關注的社會發展歷程,關注其相關研究與分析教育歷史脈絡的重要性。

再者,針對「實際考量測驗信效度」,本書也提供了經驗研究的證據,說明全民英檢的實際測驗成效與影響。本書的研究主要建立在教育測驗和教育研究範疇的基礎上,討論了當前教育研究者所關注的多項典範轉移。其中一個精彩的例子是第二章中對英語教學和學習影響的討論,說明了全民英檢在2000年之後如何從原本積極促進學習歷程的目標,轉向目前引起高度關注的「學習導向評量」和「素養導向評量」,而這些轉變與教育部自2019年開始推動的十二年國教課綱(通常稱為108課綱)密切相關。

此外,在不同章節中,透過不同作者的說明,讀者還能了解到全民英檢所發展的測驗形式(第三章),例如目前針對個別學習者提供的不同「學習導向」評量,以及在寫作方面的線上即時評估等(第四章)。另一個重要的教育典範討論出現在第六章之後,針對「社會認知效度驗證框架」進行討論,包括不同大型測驗應用此模式的設計思維(p.141),以及國際教育和測驗團隊對此思考的研究成果(p.142)。

最後,本書在「數位化」的相關討論也非常值得關注,特別是針對「數位化」的測驗形式與及時提供的學習回饋,包括第二章提及的「GEPT聽診室」(p.58),第五章提及的線上數位溝通、MOOCs平台(p.120),第九章提及的網路口說測驗應用(p.255),對於應用、探討數位研究的讀者而言,非常具有參考價值。

 

三、總結

總地來說,本書在主題的探究和廣度上非常值得肯定。然而,由於作者的研究專長和彼此關注的差異,不同章節之間的閱讀門檻差異頗大。對於國際化、英語教學初步有興趣的一般讀者來說,建議專注閱讀本書的緒論、第一、二、三、五和九章,這些章節能夠給予讀者更多的體悟。而對於個別主題和研究典範有興趣的讀者,第四章、第六、七、八章節則提供了更多細緻品味的機會。

筆者認為,本書的定位較接近索引式的學術主題討論,可能不太適合一般休閒閱讀。然而,對於個別圍繞著英語測驗、英語教育、國際化、全球化有興趣的學術讀者,不同的章節提供的深度討論與經驗證據,應該都能有所收穫。除此之外,從學術閱讀的角度來說,讀者們除去通過閱讀實證結果所獲得的知識以外,還可以從本書中看到不同專長的學者研究跨域結合、連結「國際化」這個重要主題的可能。對於閱讀此一書的學術讀者,這點應該非常令人興奮,顯示全民英檢這個在地化的主題也能具備全球的視角,持續與全球的相關研究者進行對話。

然而,誠如本書第五章所言,社會溝通也向來是全民英檢測驗服務中重要的面向。對於一般讀者而言,本書更大的功能在於傳遞全民英檢這一特殊的在地英語測驗的起始與功能,以及其與台灣教育在不同層面上的密切關連。如何展開專業與一般大眾之間,針對雙語政策與測驗形式更廣泛的全民溝通,是對一眾學者專家的重大考驗,而本書的作者和編者在此打下了非常堅實的基礎。在變動非常劇烈且快速的當代,相信讀者能通過此書,理解到全民英檢的功能與影響力,並且理解到此一在地化的測驗,如何在全球化的考驗中,持續平衡各方行動者的需求、測驗品質與政策主張。

 

│立即訂購│
國家書店→全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」(另開視窗)
五南書店→全球在地化在英語檢定測驗的體現:「全民英檢」(另開視窗)

相關書籍

a