《黎明列車:曾貴海詩集》英語與西語版翻譯出版,為重新整理精選台灣最具代表性當代詩人之一的曾貴海的132首詩作與世界對話。
筆者將指出原住民族書寫者透過文化和政治上的結盟、思考作品對讀者的意義、以及跨文化與跨世代溝通之策略,得以在後殖民、全球化、文化復振與文化經濟的敘事中,讓文學書寫成為原住民族面向未來的方式。
書中不刻意描寫宜蘭的樣貌,而是從更私人視角出發,書寫游子在異鄉拚搏的疲憊與滄桑,字裡行間卻節制地透露出對於家鄉的凝視與想望,文字淡然而真摯。
後山文學獎自今(112)年4月起開始徵件,徵選短篇小說、散文、新詩及小品文,今年度首次開放全國徵件,從不同角度的後山觀察,共同建構出屬於花東的文學視野,共徵得將近391篇作品。
本書以「愛的文化政治」為題,指出「現代愛」是一項眾人參與塑造的文化工程,且此一工程永遠都在進行中。透過系譜式閱讀分析殖民時期台灣與朝鮮生產之文學作品與大眾論述,探究「現代愛」的歷史建構與殖民遺緒。
2024/9/25
更多文章
2024/10/30
2024/10/25
2024/8/21
2023/8/9
2024/8/20